Smartling
Smartling — це хмарна платформа для перекладу та локалізації, яка дозволяє бізнесу ефективно керувати та автоматизувати переклад контенту різними мовами. Завдяки передовим функціям та інтуїтивно зрозумілим інструментам, Smartling забезпечує послідовні та ефективні стратегії глобальної комунікації для підприємств будь-якого розміру.
Перед налаштуванням
Перед підключенням потрібно переконатися, що:
- У вас є обліковий запис Smartling з правами Account Owner або Project Manager.
- Ви створили проєкт (якщо у вас є права Account Owner) або проєкт був створений для вас (якщо у вас є права Project Manager).
- Ви отримали облікові дані API для проєкту. Дотримуйтесь кроків для генерації токенів API v2. Після цього запишіть значення Project ID, User Identifier та User Secret, оскільки вони знадобляться для створення підключення до Smartling через Blackbird.
Підключення
- Перейдіть до додатків і знайдіть Smartling. Якщо ви не можете знайти Smartling, натисніть Add App у верхньому правому куті, виберіть Smartling і додайте додаток до свого середовища Blackbird.
- Натисніть Add Connection.
- Назвіть ваше підключення для майбутнього використання, наприклад, ‘Мій проєкт локалізації’.
- Заповніть поля Project ID, User identifier та User secret вашого екземпляру Smartling, до якого ви хочете підключитися.
- Натисніть Connect.
Actions
Jobs
- Get jobs отримує деталі завдання, такі як назва завдання, опис, термін виконання та номер для посилання.
- Search jobs показує завдання, які відповідають вказаним параметрам фільтру. Якщо параметри не вказані, будуть показані всі завдання.
- Create job створює нове завдання. Залиште параметри Callback URL та Callback method невказаними, якщо ви плануєте використовувати події On job completed та/або On job cancelled.
- Add locale to job додає локаль до завдання. Встановіть параметр Sync content на false, щоб додати лише заповнювач локалі до завдання без включення всього вмісту завдання для нової локалі.
- Authorize job авторизує весь вміст у завданні. Завдання можна авторизувати лише коли воно має вміст і перебуває у стані Awaiting Authorization (AWAITING_AUTHORIZATION). Ви можете вказати цільові локалі та робочий процес для авторизації. Або мають бути вказані обидва параметри (цільові локалі та робочий процес), або жоден з них. Якщо вони не вказані, Smartling авторизує завдання для робочих процесів за замовчуванням для даного проєкту.
- Close job закриває виконане завдання. Для того, щоб завдання можна було закрити, воно має бути у завершеному стані. Весь вміст завдання буде видалено при його закритті. Закриття завдання гарантує, що додаткова робота з ним не буде виконуватися.
- Cancel job скасовує завдання. Весь вміст завдання буде видалено, а вміст буде деавторизовано.
- Update job оновлює атрибути завдання, такі як назва, опис, термін виконання та номер для посилання. Вказуйте лише атрибути, які потрібно оновити. Завдання можна редагувати лише у статусах Draft (DRAFT), Awaiting Authorization (AWAITING_AUTHORIZATION), In Progress (IN_PROGRESS), Completed (COMPLETED). Залиште параметри Callback URL та Callback method невказаними, якщо ви плануєте використовувати події On job completed та/або On job cancelled.
- Delete job видаляє завдання. Видалити можна лише завдання, яке перебуває у статусі Cancelled (CANCELLED).
- Get job word count отримує кількість слів для завдання. Кількість слів обчислюється на основі вмісту завдання.
Job files
- Upload source file to job додає всі неопубліковані рядки з файлу до завдання. Файл буде додано для всіх локалей завдання, якщо параметр Target locales не вказано.
- List source files within job показує всі вихідні файли в завданні.
- Download source file.
- Download translated file завантажує перекладений файл для однієї локалі.
- Download file translations завантажує всі переклади для запитаного файлу як окремі файли.
- Download file translations in ZIP archive.
- Import translation імпортує перекладений файл. Ця дія підтримує обмежений діапазон типів файлів. Інформацію про підтримувані типи файлів та підготовку файлів можна знайти тут.
Job attachments
- List files attached to job.
- Upload attachment to job.
- Download file attached to job.
Strings
- Add string to project завантажує рядок до проєкту. Є необов’язкові параметри Placeholder format та Custom placeholder format (Java Regular Expression), які використовуються для вказання стандартного або користувацького формату заповнювача. Заповнювачі — це слова в рядку, які не потрібно перекладати. Вони представляють динамічний змінний вміст. Детальніше про заповнювачі можна прочитати тут. Необов’язковий параметр Namespace використовується для генерації унікального хеш-коду для даного рядка. Якщо ви хочете мати дві версії рядка з однаковим текстом і метаданими варіанту, ви можете зробити їх унікальними, призначивши кожному рядку різний простір імен. Необов’язковий параметр Maximum character length можна використовувати для встановлення максимальної рекомендованої довжини символів для цього рядка та його перекладів. Залиште параметри Callback URL та Callback method невказаними, якщо ви плануєте використовувати подію On string translation published.
- Add string to job додає рядок до завдання. Щоб мати можливість додати рядок до завдання, спочатку його потрібно додати до проєкту за допомогою дії Add string to project. Рядок для локалі може бути лише в одному завданні. Якщо рядок, зазначений у запиті, вже є в завданні для локалі, то він не буде додаватися. Однак, якщо ви встановите Move enabled на True, рядок буде перенесено у вказане завдання.
- Remove string from job.
- List all source strings for file.
- Get source string by hashcode отримує один вихідний рядок з вказаним хеш-кодом, який є унікальним ідентифікатором для рядка.
- List strings in file.
- List translations for strings in file.
- List translations for string by hashcode.
Примітка: Рядок, доданий за допомогою дії Add string to project, може бути авторизований власником вмісту в панелі керування Smartling. Інший спосіб авторизувати рядок — додати його до завдання за допомогою дії Add string to job, а потім авторизувати завдання за допомогою дії Authorize job.
Issues
- Get issue отримує детальну інформацію про окрему проблему.
- Search issues показує проблеми, які відповідають вказаним параметрам фільтру. Якщо параметри не вказані, будуть показані всі проблеми.
- Create issue створює нову проблему для рядка. Максимальна довжина Issue text становить 4000 символів. Параметр Target language обов’язковий для проблем типу Translation.
- Edit issue. Вказуйте лише поля, які потрібно оновити. Максимальна довжина Issue text становить 4000 символів. Параметр Target language обов’язковий при оновленні проблеми, щоб вона мала тип Translation. Параметр Issue subtype обов’язковий при оновленні Issue type.
- Open issue встановлює стан проблеми на Opened.
- Close issue встановлює стан проблеми на Resolved.
Glossaries
- Get glossary отримує детальну інформацію про окремий глосарій.
- Create glossary.
- Update glossary оновлює існуючий глосарій. Вказуйте лише поля, які потрібно оновити. Вказання параметра Locales перезаписує існуючі локалі. Щоб просто додати більше локалей до існуючого списку, використовуйте дію Add locales to glossary.
- Add locales to glossary.
- Add fallback locale to glossary. Прочитати про резервні локалі можна тут.
- Import glossary дозволяє імпортувати глосарій, створюючи новий або імпортуючи дані в існуючий глосарій. Якщо ви бажаєте імпортувати дані в існуючий глосарій, вам слід встановити необов’язковий вхідний параметр Glossary ID. Ця дія не перезаписує існуючі дані; натомість вона додає нові записи до існуючого глосарію. Ви можете додатково встановити вхідний параметр Archive existing entries на True, щоб архівувати записи, які відсутні в імпортованому файлі.
- Export glossary дозволяє експортувати існуючий глосарій. Ви можете застосувати необов’язкові вхідні параметри для фільтрації записів, включених в експорт.
- Get glossary entry.
- Search glossary entries показує записи глосарію, які відповідають вказаним параметрам фільтру. Якщо параметри не вказані, будуть показані всі записи глосарію.
- Create glossary entry створює запис глосарію разом з його визначенням та оригінальним терміном.
- Update glossary entry. Вказуйте лише поля, які потрібно оновити.
- Add glossary entry translation додає або оновлює переклад запису глосарію. Якщо немає перекладу для вказаної Locale, додається новий переклад. В іншому випадку існуючий переклад оновлюється, але тільки з вказаними параметрами; всі інші параметри залишаються незмінними.
- Remove glossary entry.
Reports
- Get word count report.
- Get word count report in CSV format.
Contexts
- Search project context.
- Add project context завантажує файл контексту до проєкту і, за бажанням, запускає автоматичне зіставлення контексту (коли необов’язковий вхідний параметр “Run automatic context matching” має значення “true”)
- Delete project context.
- Download project context.
Events
- On job completed та On job completed (manual) спрацьовують, коли завдання завершено, що означає, що весь авторизований вміст у завданні, для всіх локалей, досяг кроку Published робочого процесу.
- On job cancelled та On job cancelled (manual) спрацьовують, коли завдання скасовано.
- On string translation published та On string translation published (manual) спрацьовують, коли переклад рядка опубліковано для локалі.
Відсутні функції
- Коментарі до проблем
- Вебхуки проблем
- Теги
- Перевірки якості перекладу
- Машинні переклади файлів
- Користувацькі поля
Повідомте нам, якщо ви зацікавлені!
Зворотній зв’язок
Відгуки щодо нашої реалізації